2021-08-15
Veckobrev The Assumption
Dear Friends,
Attached you will find my input for next Sunday and the week following it. This is a different kind of input because on Sunday we celebrate the feast of the Assumption of Our Blessed Lady into Heaven, because Sunday is the 15 of August. This feast celebrates our faith in the truth that Mary was taken body and soul into heaven at her death as the first fruits of Christ’s Resurrection and Ascension.
But it is not just about Mary. It is also about us and the promise that we too will be brought body and soul into heaven, our soul at our death and our body at the Last Day. That is the full vison of human life that we need to grow into and rejoice in. And that needs to be the context in which we live our lives now day by day.
Next week is a time to rejoice in the sacrament of marriage and the power of God that is in every couple. It is a time to celebrate our family as the Church of our home, a place where Christ lives. And it is a time to see our parish as a faith community which shows the salvation of Christ for the world in joy and confidence.
You will be in my prayer throughout the week as always. May God bless you and all your loved ones each day and keep you safe in his care. Please keep me and one another in your prayer that all of us may know how greatly loved we are and be at peace in God’s love.
Johnny
Fr. Johnnys veckobrev på engelska hittar du här. Fr. Johnnys veckobrev översatt till svenska hittar du här.
Hej allihopa,
Söndagen den 15 augusti är Marias upptagning i himmelens
festdag. Fr. Johnny skriver följande till oss: Maria is given
to us as the model of what a follower of Christ should be.
Today as we celebrate her Assumption into heaven, she models
especially the importance of a spirit of thanksgiving and
praise. Maria är given till oss som modellen av vad en Kristi
följare borde vara. Idag när vi firar hennes upptagning i
himmelen, visar hon oss särskilt vikten av en anda av tacksamhet
och lovprisning. Resten finns i brevet.
Today, Mary is the Mother who watches over us, her children,
on our journey through life, often weary and in need, anxious
that the light of hope does not fail. Mary, our mother looks to
this pilgrim people, a pilgrim people, a youthful people whom
she loves, and who seek her in the silence of their hearts and
all the distractions of the journey. Idag är Maria den moder
som vakar över oss, sina barn, på vår resa genom liv, ofta
trötta och i behov, ängsliga ifall hoppets ljus försvinner.
Maria, vår moder vakar över detta pilgrimsfolk, ungdomliga
människor som hon älskar, och som söker henne i
sina hjärtans tystnad och alla distraktioner på resan. Påve
Franciskus i ett brev till unga människor.
Bön behövs för Aline som tillhör Karlstad församling. Hon kommer
att ha en allvarlig ryggoperation på tisdag den 17 augusti
i Örebro. Hon kommer att skickas hem redan på onsdag. Herre,
vi överlämnar Aline i dina heliga händer. Vi ber att
operationen kommer att lyckas och att hon helas till kropp och
själ. Låt din Ande styra läkaren som genomför operationen och
annan sjukhuspersonal som hjälper till. Vi ber att Aline, Dismas
och barnen känner sig burna av våra böner. Vi ber att Aline får
bra eftervård. Jesus Heliga Hjärta, vi litar på Dig.
God of love, who created a world of abundant love, be with my family every day. Help us to put into practice all that you call us to be. Gud av kärlek, som skapade en värld av gränslös kärlek, var med min familj varje dag. Hjälp oss att praktisera allt som du kallar oss att vara. Loyola Press
Varma hälsningar,
Colette
besökare har varit här minst en gång. Om vi sprider adressen blir vi fler! Kanske några också blir inspirerade... |
|
Skicka en kommentar